Zu Weihnachten / Per Natale
Ho trovato delle righe di Tommaso Moro, righe, chiamate Preghiera del Buon Umore, valide oggi come sono state valide fino ad oggi:
Signore, donami la salute del corpo e il buon umore necessario per mantenerla.
Donami, Signore, un’anima semplice che sappia far tesoro di tutto ciò che è buono e non si spaventi alla vista del male ma piuttosto trovi sempre il modo di rimetter le cose a posto.
Dammi un’anima che non conosca la noia, i brontolamenti, i sospiri, i lamenti, e non permettere che mi crucci eccessivamente per quella cosa troppo ingombrante che si chiama “io”.
Dammi, Signore, il senso del buon umore. Concedimi la grazia di comprendere uno scherzo per scoprire nella vita un po’ di gioia e farne parte anche agli altri.
Was Thomas Morus sich vor ungeähr 450 Jahren wünschte, hat schon immer seine Wahrheit gehabt und wird sie weiterhin haben:
Herr, schenke mir Gesundheit des Leibes mit dem nötigen Sinn dafür, dass ich ihn möglichst gut erhalte.
Schenke mir eine heilige Seele, die im Auge behält, was gut und rein ist, die sich nicht einschüchtern lässt vom Bösen, sondern Mittel findet, die Dinge in Ordnung zu bringen.
Schenke mir eine Seele, der die Langeweile fremd ist, die kein Murren kennt, kein Seufzen und Klagen, und lasse nicht zu, dass ich mir zu viele Sorgen mache um dieses Etwas, das sich so breit macht und sich «Ich» nennt.
Schenke mir den Sinn für freundlichen Humor.
Gib mir die Gnade, einen Scherz zu verstehen, damit ich ein wenig Glück finde im Leben und anderen davon weitergebe.
Neueste Kommentare